«Свобода не гениальность». Работы из коллекции Дэмиана Хёрста «Murderme»

30 ноября 2013 - 2 февраля 2014 года.
 http://www.mamm-mdf.ru/
«Мультимедиа Арт Музей» представляет выставку работ из коллекции британского художника Дэмиена Херста «Свобода не гениальность». Она будет доступна для просмотра с 30 ноября 2013 по 2 февраля 2014 года.

Почему стоит пойти на эту выставку? Ответ прост: во-первых, Дэмиан Херст принадлежит к той когорте современных художников, которые достигли вершин известности и их работы пользуются огромным спросом в мире искусства; во-вторых, его личность не может не вызывать интерес (и это непосредственно связано с первой причиной). А в-третьих, картины из его коллекции – это работы известных мастеров таких, как Пабло Пикассо, Ричард Гамильтон, Энди Уорхол, Сара Лукас, Вик Мунис и многие другие.

Вращаясь в сфере искусства, Дэмиан Херст не отказал себе в удовольствии стать коллекционером произведений различных мастеров. Конечно, его коллекция «Murderme» («Убейменя») соответствует его эстетическому вкусу и пристрастиям в живописи. Пожалуй, это еще одна причина посетить эту выставку. Вы увидите самые оригинальные и эксцентричные художественные работы. Как и творчество британского художника, они вызовут у вас разные эмоции. Что ж, современное искусство не терпит равнодушия.

IV Московский международный фестиваль наивного искусства и творчества аутсайдеров «Фестнаив 2013»

26 ноября - 15 декабря 2013
http://naive-museum.ru/

В фестивале принимают участие художники-наивисты (то есть художники без специального образования, люди из разных слоев общества, представители других профессий, которые стремятся выразить себя в творчестве) и художники-аутсайдеры (художники, работающие в нетрадиционной манере, и использующие неожиданные технические и художественные приемы).

Первый в России Музей наивного искусства был основан в 1998 году на базе музейно-выставочного центра «Истоки» как муниципальный музей Восточного административного округа г. Москвы. С 2003 года – Государственное учреждение культуры г. Москвы «Музей наивного искусства».

Задачи музея – популяризация наивного искусства России, сохранение произведений отечественных наивных художников, а также развитие и укрепление межрегиональных и международных контактов наивных художников, художников-аутсайдеров и любителей наивного и маргинального искусства.

Музей расположен в уникальном здании –  особняке постройки 1907 года, выстроенном в стиле модерн.

IV Московский международный фестиваль наивного искусства и творчества аутсайдеров «Фестнаив 2013»



26 ноября - 15 декабря 2013
http://naive-museum.ru/

В фестивале принимают участие художники-наивисты (то есть художники без специального образования, люди из разных слоев общества, представители других различных профессий, которые стремятся выразить себя в творчестве) и художники-аутсайдеры (художники, работающие в нетрадиционной манере, и использующие неожиданные технические и художественные приемы).

Первый в России Музей наивного искусства был основан в 1998 году на базе музейно-выставочного центра «Истоки» как муниципальный музей Восточного административного округа г. Москвы. С 2003 года – Государственное учреждение культуры г. Москвы «Музей наивного искусства».
Задачи музея – популяризация наивного искусства России, сохранение произведений отечественных наивных художников, а также развитие и укрепление межрегиональных и международных контактов наивных художников, художников-аутсайдеров и любителей наивного и маргинального искусства.
Музей расположен в уникальном здании – каменном особняке постройки 1907 года, выстроенном в стиле модерн (бывшая дача).

Giorgio Vasari e l’Allegoria della Pazienza

26 Novembre 2013 - 05 Gennaio 2014
http://www.uffizi.firenze.it

La Galleria Palatina organizza una mostra incentrata su uno dei più significativi dipinti delle collezioni medicee, l’Allegoria della Pazienza, oggi conservata nella Sala di Prometeo, ed appartenuta al cardinale Leopoldo de’ Medici.

L’opera, assegnata al Parmigianino negli inventari di Palazzo Pitti, catalogata nelle prime guide del museo sotto il nome di Francesco Salviati, attribuita poi a Girolamo Siciolante da Federico Zeri ed oggi riconosciuta come frutto di collaborazione tra Giorgio Vasari e lo spagnolo Gaspar Becerra, ha una storia collezionistica complessa, che coinvolge alcuni importanti personaggi legati alla corte di Cosimo I e allo stesso Giorgio Vasari. Fu infatti Bernardetto Minerbetti, vescovo di Arezzo e ambasciatore di Cosimo I, nonché fine uomo di lettere, patrono dell’Accademia degli Umidi, a chiedere all’aretino, poco dopo il 1550, un dipinto che rappresentasse in modo nuovo ed emblematico la virtù principale del suo carattere, ovvero l’arte della Pazienza. Vasari accetterà, proponendo al suo committente un’invenzione ispirata alla statuaria antica, arricchita da un raffinato repertorio simbolico allusivo al tempo e alla vita umana. E così prende corpo l’invenzione di una giovane donna avvinta da una catena ad una roccia, attende pazientemente che dal vaso ad acqua sgorghino le gocce necessarie a corrodere la pietra restituendole la libertà. Questa immagine, erudita e coltissima, avrebbe raccolto un grande successo ben oltre i confini di Firenze, giungendo ben presto alla corte ferrarese di Ercole II d’Este, che non esitò a ricavarne la sua ‘impresa’. A pochi anni dal dipinto per Minerbetti, il duca Ercole II d’Este commissionò infatti una nuova versione della Pazienza a Camillo Filippi, per destinarla alla cosiddetta “Camera della Pazienza”, nella torre di Santa Caterina
del castello ferrarese. Il duca fece introdurre la stessa personificazione anche nel verso di una celebre medaglia coniata da Pompeo Leoni nel 1554, sul basamento di un suo busto scolpito da Prospero Sogari Spani e in una serie di monete coniate dalla zecca di Ferrara.

Ramayana. Indian Miniature Art from the National Museum New Delhi

21.11.2013 - 18.05.2014
http://www.kmkg-mrah.be/

The Ramayana is one of the two great classic Hindu epic stories of India, the other being the Mahabharata. It is among the cardinal works of world literature and its central version was composed more than two thousand years ago by the legendary poet Valmiki.

The Ramayana was originally written down in Sanskrit and in seven books (kanda) of 24 000 couplets (shloka), relates the story of Rama and his consort Sita. The hero of the story is Rama, crown prince of Ayodhya, who – as a result of an intrigue at court – is banished with his wife Sita and half-brother Lakshmana to the forest, and spends for fourteen years in exile. The beautiful and virtuous Sita is abducted through cunning by the ten-headed demon king Ravana, who lives on the island of Lanka (Sri Lanka). Rama, together with Lakshmana, begins a long and laborious search for his beloved wife Sita. After many adventures and severe ordeals, he finally succeeds in defeating Ravana, helped by the army of monkeys led by the monkey general Hanuman.

The Ramayana is a story of courage, loyalty, friendship and justice, and has deep religious significance. Indians see Rama as a deity and still venerate him as one of the ten reincarnations of the Hindu god Vishnu, who assumed several avatars in order to appear on earth.
Throughout the centuries, the epic has been a great source of inspiration for numerous artists, both in India and in the neighbouring countries of Thailand, Cambodia, Laos and Indonesia.

The exhibition consists of a hundred miniatures from the collection of the National Museum in New Delhi, India. Together, they illustrate the course of the entire Ramayana story and include some real treasures. At the same time, they provide a review of the major schools that, between the sixteenth and nineteenth centuries, worked the Ramayana into their imagery.

The epic was a favourite theme among Rajasthani and Pahari painters, and it did not leave the muslim emperors from the Mughal dynasty unmoved. In 1588, indeed, the famous emperor Akbar had the Ramayana translated into Persian, a version that served to inspire several artists of the painter ateliers at the Mughal court. Besides, he also commissioned series of miniatures depicting the Ramayana story.
The exhibition is an opportunity to savour the art of the miniature, in which Indian painters displayed such great mastery in the unique way they painted man and nature.

Asger Jorn & Jackson Pollock. Revolutionary Roads

15 November 2013 - 23 February 2014
http://www.louisiana.dk/

 The exhibition Asger Jorn & Jackson Pollock. Revolutionary Roads focuses on two of the greatest artists of the twentieth century and on what was happening in expressionist painting in the years 1943-1963 – the period between the war years and the emergence of Pop Art. This is the first time one can experience a comparison of the two artists’ works. 

These two prominent artists, the American Jackson Pollock and the Dane Asger Jorn, never met. They were of the same generation, one born in Cody, Wyoming, USA in 1912 and the other in Vejrum, in Jutland, in 1914. Both were influenced by the same currents – the local tradition and the influence of the great European avant-gardists, especially Picasso. Both were fascinated by Surrealism’s liberation of the unconscious material in the human psyche, and both worked with automatic drawing, drip techniques, canvases on the floor and an experimental application of the paint. Both artists were intensely interested in myths: in Jorn’s case figures of Norse legend and imaginary beings formed the basis for the idea of a kind of fundamental images, of freer, more direct communication between art and the viewer. Pollock was preoccupied with the sand-paintings of the Native Americans and other folk art, and linked this ornamental tradition with the dynamics of ‘drip’ or ‘action’ painting. Each in his own way, the two artists revolutionized painting in the post-war years. Pollock represents the climax of modernism, while Jorn with his formal idiom also seeks both to subvert and liberate painting as communication.

Современное искусство Японии




15 ноября 2013 г. - 9 февраля 2014 г. http://www.hermitagemuseum.org

В Государственном Эрмитаже состоится выставка современного искусства Японии.

На экспозиции будут представлены произведения молодых японских художников, прославившихся на родине, но практически неизвестных в России. Свои работы для выставки предоставили Суда Есихоро, Кэнго Кито, Канэндзи Тэппэй, Кувакубо Рета, Ониси Ясуаки, Хироаки Морита, Хираки Сава, Синисиро Кано, Мотои Ямамото, Риэко Сига и другие.

Экспозиция, которая пройдет с 16 ноября по 9 февраля в залах современного искусства Главного Штаба Эрмитажа, включает в себя инсталляции, скульптуру, фотографии и видео-арт. Выставка состоится в рамках проекта «Эрмитаж 20/21», главной задачей которого является сбор, показ и изучение искусства XX-XXI веков. В Эрмитаже хранится около 10 тысяч произведений японского искусства. Среди них — японская гравюра середины XVIII-XX веков, собрание фарфора и керамики, лаки XVI-XX веков, образцы тканей и костюма и коллекция миниатюрной скульптуры нэцкэ.

Raphael: Renaissance Drawings and Prints from the Museum of Fine Arts in Budapest

14th November 2013 - 16th February 2014
www.szepmuveszeti.hu

Raphael, the youngest of the famous Renaissance triad including Leonardo and Michelangelo, made an exceptionally deep impression on Italian art. Despite his career spanned barely two decades, no artist remained untouched by his influence. In his highly organized and prolific workshop many gifted young artists, protagonists of the next generation worked under Raphael’s supervision, such as Giulio Romano, Perino del Vaga, Polidoro da Caravaggio and Giovanni da Udine. Raphael was among the first to recognize the advantages of reproducing his compositions in print. Collaborating with the most eminent Roman engravers, above all Marcantonio Raimondi, he conducted a very successful undertaking which marks the birth of print publishing business in Rome.

The Museum of Fine Arts in Budapest preserves six drawings by Raphael and numerous sheets by his pupils. The collection also includes almost each significant print made in close collaboration with Raphael. The nearly eighty masterpieces in the exhibition and the accompanying catalogue demonstrate Raphael’s genius and illustrate the next generation’s relation to his unparalleled artistic legacy.

Curators of the exhibition and authors of the catalogue are Zoltán Kárpáti and Eszter Seres.

50 years of the Museu Picasso in Barcelona


www.museupicasso.bcn.cat/‎
14th November 2013 - 16th February 2014

 This exhibition explores Picasso’s work on display at the Museu Picasso in Barcelona and also pays tribute to this artist, his teachers and several of his contemporaries whose work is also on show at the museum. It also takes a look at the history of this institution, the city of Barcelona and its society. The exhibition aims to stress the Museu Picasso’s key role in enabling the public to see major works by Picasso and his milieu. It also takes an engaging, educational approach to show how the selected pieces reflect pertinent cultural and social changes. 

Modigliani, Soutine e gli artisti maledetti

14 Novembre 2013 - 06 Aprile 2014
http://www.mostramodigliani.it/

Dopo il grande successo alla Pinacothèque de Paris e al Palazzo Reale di Milano, la mostra “Modigliani, Soutine e gli artisti maledetti. La collezione Netter”, a cura di Marc Restellini,
giunge a Roma. Per la prima volta si possono ammirare i capolavori appartenenti alla ricca collezione di Jonas Netter (1867 – 1946), acuto riconoscitore di talenti. La mostra presenta oltre 120 opere di
straordinaria bellezza oltre a Modigliani, anche Soutine, Utrillo, Suzanne Valadon, Kisling e altri artisti che vissero e dipinsero a Montparnasse agli inizi del Novecento durante i cosiddetti “anni folli”, in cui il noto quartiere parigino divenne centro culturale di avanguardia e luogo di incontro di artisti e intellettuali. In questo turbine di cambiamenti e trasformazioni, Jonas Netter ricoprì indubbiamente un ruolo fondamentale.

Il percorso espositivo mette a confronto i capolavori acquistati nell’arco della sua vita dal collezionista , che, affascinato dall’arte e dalla pittura, diventò un amateur illuminato, grazie all’incontro col mercante d’arte e poeta polacco Léopold Zborowski, che gli suggerì opere di artisti non famosi ma che Netter, che di mestiere faceva il rappresentante, poteva permettersi di acquistare.

Art Turning Left: How Values Changed Making 1789 - 2012

8th November 2013 - 2nd February 2014
http://www.tate.org.uk/visit/tate-liverpool

Art Turning Left is the first exhibition to examine how the production and reception of art has been influenced by left-wing values, from the French Revolution to the present day.

Left-wing political values such as collectivism, equality and the search for alternative economies have continuously influenced the making of art and visual culture, from the way in which William Morris organised his production line to the deliberate anonymity of the designers of the Atelier Populaire posters inParis1968. The direct involvement of visual artists in politics and the social and ethical values of left-wing politics can be traced to the French Revolution, when artists such as Jacques-Louis David granted permission for their artwork to be reproduced to support the Republican cause. Versions of David’s iconic image of The Death of Marat 1793-4, one of the most famous images of the Revolution will be an exhibition highlight.

Art Turning Left is a thematic exhibition, based on key concerns that span different historical periods and geographic locations. They range from equality in production and collective authorship to the question of how to merge art and life. The exhibition moves away from the political messages behind the works and claims about the ability of art to deliver political and social change, and instead focuses on the effect political values have had on the processes, aesthetics and display of artworks.

The exhibition includes artists from across the globe including Marianne Brandt, Jeremy Deller and Alan Kane, The Hackney Flashers, The Mass Observation Movement, David Medalla, Tim Rollins and Iwao Yamawaki.

Programmed in parallel with Art Turning Left, Tate Liverpool will also present The New Modelin the Wolfson Gallery. The exhibition is the result of a collective research project rethinking Palle Nielsen’s work The Model 1968, when the Moderna Museet, Stockholm converted the building into a playground where children could attempt to visualise a more equal society.

Год Голландии в России. Больше чем романтизм. Русская и голландская живопись первой половины XIX века.

7 ноября — 12 января 2014
www.tretyakovgallery.ru

В России хорошо известно творчество Х.Рембрандта, Ф.Хальса и других голландских художников, чьи произведения представлены в собраниях отечественных музеев. Кураторы проекта представят московской публике живопись Нидерландов первой половины XIX века, знакомую у нас лишь узким специалистам. Между тем, заложенные "великими" и "малыми" голландцами традиции имели продолжение в изобразительном искусстве страны на новом историческом этапе, в эпоху романтизма.

На выставке будут представлены виртуозно исполненные портреты кисти Корнелиса Круземана, цветочные натюрморты Йоханнеса ван Оса, лесные пейзажи Баренда Корнелиса Куккука. Работам присуще характерное для голландской живописи особое внимание к деталям. Впервые в Москве будут показаны шедевры из частного собрания Радемакерса и одного из старейших музеев Нидерландов – Музея Тейлера (г.Харлем), созданного, как и Третьяковская галерея, из частного собрания местного купца.

Произведения голландской живописи будут демонстрироваться в диалоге с лучшими работами русских художников этого периода – В.А.Тропинина, О.А.Кипренского, С.Ф.Щедрина, М.Н.Воробьёва, а также ранними работами И.К.Айвазовского.
На выставке будет представлено 52 работы.

Edvard Munch

06 Novembre 2013 - 27 Aprile 2014
http://www.mostramunch.it/

Nel 150esimo anniversario della sua nascita, Edvard Munch è celebrato in tutto il mondo.
L'Italia rende omaggio al sublime artista norvegese con un'imperdibile retrospettiva che si terrà a Palazzo Ducale di Genova dal prossimo novembre.

"Realizzare questa mostra proprio nell'anno delle celebrazioni e con le enormi difficoltà legate ai prestiti di Munch è stato un miracolo." - dichiarano gli organizzatori - "La scommessa è stata altissima, ma vedremo opere straordinarie, concesse dai più importanti collezionisti di Munch". Il percorso espositivo racconterà tutta l'evoluzione artistica di Munch con oltre 120 opere. Si prevedono lunghe code per visitare la mostra.

E molti se ne aggiungeranno, anche per "Warhol after Munch": una mostra nella mostra in anteprima assoluta per l'Europa, una serie di opere realizzate da Andy Warhol e ispirate alla produzione di Munch. Il corto circuito è assicurato: l'artista dei sentimenti più oscuri interpretato dall'artista pop per eccellenza.

Evil vanishes. Egusquiza and Wagner´s Parsifal

5 Novembre 2013 - 29 June 2014
http://www.museodelprado.es

The Museum is taking part in the celebrations to mark the 200th anniversary of the birth of the composer Richard Wagner (1813-1883) with an exhibition devoted to works based on his last opera, Parsifal, executed by the Cantabrian painter Rogelio de Egusquiza (1845-1915), who was a fervent admirer of the Leipzig-born composer.

This group of paintings, drawings and prints, donated by the artist in 1902, is now on display at the Prado for the first time. It represents a unique and surprising evocation of the intense, heroic mysticism that characterises the Wagnerian universe and is also one of the most interesting examples of European Symbolism.

Самураи. 47 ронинов

2 ноября 2013 — 30 января 2014
http://vetoshny.ru/

Новые артефакты, ни разу не выставлявшиеся в музеях или галереях, и лучшие хиты предыдущей выставки перенесут посетителей в эпоху японского ренессанса и расскажут одну из самых невероятных легенд Японии – историю мести и доблести, коварства и преданности, историю 47 ронинов.

Каждые выходные эксперты культурных программ выставки вместе со всеми желающими смастерят оригами, обучат посетителей искусству каллиграфии, а также посвятят в тайны создания гравюр и ношения кимоно. Этажом выше, в светлом и просторном лектории — они смогут услышать лекции по философии, истории и культуре древнего Востока.

На территории площадью более тысячи квадратных метров возникнет город Эдо, именно так называли жители средневековый Токио. С помощью интерактивной карты вы проложите свой индивидуальный маршрут, а специально подготовленный для проекта аудиогид, загруженный в ваш смартфон, где повествует единственный уцелевший самурай-ронин, проведет вас по таинственным залам древнего дворца. Очутившись в замке сегуна, вы совершите невероятное путешествие во времени: при вашем появлении оживут гравюры, а воссозданный в деталях мистический сад камней погрузит в тайны одной из самых впечатляющих легенд на свете.